[02/1/2022]
Οβίδιος, Ηρωίδες, Εισαγωγή - Κείμενο – Μετάφραση - Σχόλια Β. Βαϊόπουλος, Α.Ν. Μιχαλόπουλος, Χ.Ν Μιχαλόπουλος, σελ. 639, Εκδόσεις Gutenberg
Γράφει η Ελευθερία Παπαμανώλη
(Ακολουθεί απόσπασμα)
Όταν ξεκίνησα να διαβάζω τις Ηρωίδες, ήμουν υποψιασμένη. Γνωρίζοντας το ερευνητικό ενδιαφέρον των τριών συγγραφέων για το έργο του Οβίδιου, ήμουν σίγουρη πως το πολυσέλιδο βιβλίο που είχα στα χέρια μου θα μου ξανασύστηνε τις αγαπημένες Ηρωίδες, που αποσπασματικά και από δικά τους κυρίως πονήματα είχα διαβάσει στο παρελθόν. Και δεν έκανα λάθος. Δεν είναι μόνο η έμμετρη νεοελληνική μετάφραση σε ρέουσα δημοτική και των δεκαπέντε μονών Ηρωίδων που συμβάλλει στην καλύτερη πρόσληψή τους, ούτε ο εκτενής σχολιασμός, τα υπομνήματα και η κατατοπιστική εισαγωγή. Είναι πάνω από όλα ο σεβασμός πρώτα προς τον ποιητή και ύστερα προς τον αναγνώστη. Είναι ξεκάθαρη η προσπάθεια και δηλωμένη η επιθυμία τους να μην επιβάλλουν τη δική τους ερμηνεία, αλλά να συστήσουν τον ποιητή σε ένα κοινό που μπορεί να τον γνωρίζει, μπορεί όμως να τον συναντά και πρώτη φορά. Αυτή η εντιμότητα διατρέχει όλο το βιβλίο και είναι ένας από τους λόγους για τους οποίους αξίζει κανείς να το διαβάσει. Οι υπόλοιποι λόγοι παρουσιάζονται στη συνέχεια.
Η Ελευθερία Παπαμανώλη είναι φιλόλογος Δ.Ε, Δρ Επιστημών Αγωγής.